« épique » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +russe : эпичный (assisté)
Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{siècle|lang=fr|?}} Du {{étyl|la|fr|mot=epicus|sens=épique}} du grec ancien {{polytonique|[[ἐπικός]]|epikós}}, dérivé de {{polytonique|[[ἔπος]]|épos|parole}}.
 
=== {{S|adjectif|fr}} ===
Ligne 16 :
#* ''Il prend le ton '''épique''' lorsqu’il devrait être simple.''
# {{figuré|fr}} Qui est [[digne]] de [[figurer]] dans une épopée. — {{note}} Ce sens peut être [[ironique]].
#* ''De héros '''épique''', Mémed devient bandit d’honneur: c'est sa manière d’entrer dans la légende, en conciliant son impossible retour avec son aura […].'' {{source|Jean-Pierre Deléage, ''Yachar Kémal: forgeron obligé d'écriture'', 1998, p.page 197}}
# {{figuré|fr}} ''[[extraordinaire|Extraordinaire]]'', ''[[inimaginable]]''.
#* ''Ce fut '''épique'''.''
Ligne 44 :
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|episch}}
* {{T|no}} : {{trad+|no|episk}}
* {{T|pl}} : {{trad-+|pl|epicki}}, {{trad-|pl|epiczny}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|épico}}
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|эпический|R=epitcheskiï}}, {{trad+|ru|эпичный}}