« bara » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
GwynBot (discussion | contributions)
m Remplacement it-accord par it-flexion
m Autoformatage, ajout de "lang-mot-vedette" dans {{recons}}, ajout de "lang-mot-vedette" dans {{recons}}
Ligne 56 :
=== {{S|étymologie}} ===
: ''(1499)'' Du {{étyl|xbm|br|mot=bara}}{{R|CATH}}.
: À comparer avec les mots ''bara'' en gallois et en cornique, ''bargen'' en vieil-irlandais, ''bairghean'' en irlandais, ''bairghin'' en gaélique écossais (« pain, gâteau ») : ces derniers d’un celtique {{recons|lang-mot-vedette=br|barg-o-}}, cf le latin ''fere-tu-m'' (« gâteau d’offrande »), l’anglo-saxon ''byrg-an'' (« goûter, manger ») ; soit une racine BHERGH sans répondant sûr ailleurs{{R|LEBM}}.
: Et avec le [[persan]] ''ba'', hébreu ''barah'' (« nourriture »), d’où une cinquantaine de mots dérivés en toutes langues. {{source|{{w|Bullet}}}}
 
Ligne 163 :
[[Catégorie:Aliments en gallois]]
 
== {{langue|dyu}} ==
{{ébauche|dyu}}
 
Ligne 210 :
== {{langue|it}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
:De l’ancien haut-allemand {{recons|lang-mot-vedette=it|bara}}{{réf|1}}, lui-même d’une racine indo-européenne ''bher-'' « porter » (cf. anglais ''to [[bear]]'', « porter » ; aussi, en français : la ''mise en [[bière]]'', d’origine francique).
 
=== {{S|nom|it}} ===
Récupérée de « https://fr.wiktionary.org/wiki/bara »