« δαίω » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
m Autoformatage, ajout de "lang-mot-vedette" dans {{recons}}, ajout de "lang-mot-vedette" dans {{recons}}
Ligne 2 :
 
=== {{S|étymologie}} ===
:{{term|verbe 1}} De l’{{étyl|indo-européen commun|grc}} {{recons|lang-mot-vedette=grc|deu-}}{{R|Pokorny}} (« chauffer, bruler »), variante non aspirée du radical qui donne {{lien|θύω|grc}} (« fumer, bruler »).
:{{term|verbe 2}} Apparenté au latin ''{{lien|daps|la}}'' (« banquet »), de l’{{étyl|indo-européen commun|grc}} {{recons|lang-mot-vedette=grc|da-}}{{R|Pokorny}} (« diviser, déchirer ») Voir {{lien|δαίνυμι|grc}} (« donner un banquet, partager la nourriture »), {{lien|δατέομαι|grc}}, {{lien|δάπτω|grc}} (« dévorer »).
 
=== {{S|verbe|grc|num=1}} ===
Ligne 18 :
{{polytonique|'''δαίω'''|daíô}} {{pron||grc}} {{conj-grc}}
# [[diviser|Diviser]].
#* {{ébauche-exe|grc}}
#*
{{convention verbe grc}}