« commencer » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +francique ripuaire : aanjon (assisté) |
|||
Ligne 64 :
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début|
* {{T|de}} : {{trad+|de|anfangen|dif=mit ... anfangen}}, {{trad+|de|anfangen}}
* {{T|az}} : {{trad+|az|başlamaq}}
Ligne 84 :
* {{T|sarthois}} : {{trad--|sarthois|quemencer}}
* {{T|zdj}} : {{trad--|zdj|-ɓua|tr=ubua|dif=uɓua}}
* {{T|vi}} : {{trad+|vi|bắt đầu}}
{{trad-fin}}
{{trad-début|entrer dans un nouvel état|2}}
{{trad-fin}}
{{trad-début|9. (intransitif) Entrer dans son commencement.}}▼
{{trad-début|être au début d'une période de temps|3}}
{{trad-fin}}
{{trad-début|être encore dans les premiers temps d’une période déterminée|4}}
{{trad-fin}}
{{trad-début|faire une première chose au début d’une période donnée|5}}
{{trad-fin}}
{{trad-début|donner les premières leçons d’un art, d’une science|6}}
{{trad-fin}}
{{trad-début|donner les premières leçons de manège à un cheval|7}}
{{trad-fin}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|anfangen}}, {{trad+|de|beginnen}}, {{trad+|de|anbrechen}}
* {{T|az}} : {{trad-|az|başlanmaq}}
|