« schwa » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m robot Ajoute: tr:schwa |
m Bot: nettoyage modèles et format |
||
Ligne 1 :
{{=fr=}}
{{-
: emprunté à l’[[hébreu]] [[שוא]] « vide »
{{-nom-|fr}}
Ligne 22 ⟶ 23 :
* Le [[schwa au repos]]: Absence de voyelle en fin de mot. Il n’est transcrit que si le mot peut avoir deux prononciations possibles (possessif par exemple)
* Le [[schwa mobile]]: Désigne un schwa sur la première syllabe d’un mot, réalisé aujourd’hui [e], ou un schwa se trouvant dans une syllabe suivant une syllabe fermée, réalisé [ə] ou muet.
* Le [[schwa hataf]]: Schwa accolé à une voyelle d’appui signalant que la voyelle de la syllabe n’a pu être complètement amui en raison de la présence d’une consonne guturale
{{-voir-}}
Ligne 28 ⟶ 29 :
{{=en=}}
{{-
: emprunté à l’[[hébreu]] [[שוא]] « vide »
{{-nom-|en}}
|