« au préalable » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre
Ligne 10 :
#* ''Savait-on '''au préalable''' qu'il faudrait utiliser la force pour avoir ne fût-ce qu'une quote-part dans le commerce épicier ? Mais alors, pourquoi ces tâtonnements, cette escalade de violence, rapide mais graduelle, […].'' {{source|Luis Filipe F. R. Thomaz, « ''L'idée impériale manuéline'' », dans ''La Découverte, le Portugal et l'Europe'', actes du Colloque, Paris, les 26, 27 et 28 mai 1988, publiés sous la direction de Jean Aubin, Paris : Fondation Calouste Gulbenkian, Centre culturel portugais, 1990, page 36}}
#* ''Néanmoins la vectorisation entraîne des imprécisions et des pertes d'informations qui peuvent être parfois gênantes pour des traitements ultérieurs. Pour vectoriser une image il faut '''au préalable''' extraire le squelette des objets.'' {{source|Salvatore Tabbone & Laurent Wendling, « ''Décomposition de graphiques sous forme de primitives 2 D'' », dans les actes du ''CIFED’2000: colloque international francophone sur l'écrit et le document'', sous la direction d'Hubert Emptoz & ‎Nicole Vincent, Insa Lyon & PPUR presses polytechniques, 2000, page 131}}
#* ''Afin de ne pas présumer de la validité du questionnaire, il faut prouver son efficacité empiriquement '''au préalable'''. Un prétest avec un échantillon limité permet de vérifier empiriquement la formulation et l’agencement des questions de ce premier questionnaire (provisoire)([…]).'' {{source|Sophie-Anne Wipfler, ''Le gaga: Langue d'autrefois? Une étude linguistique synchrone (Das gaga: Sprache von damals? Eine synchrone linguistische Analyse)'', thèse de doctorat de philosophie, Universität Mannheim, 4 novembre 2019, p. 88}}
 
==== {{S|synonymes}} ====