« Wiktionnaire:Évaluation/mai 2020 » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 42 :
# {{très bon contenu}} de mon point de vue. --[[Utilisateur:Benoît Prieur|Benoît]] ([[Discussion utilisateur:Benoît Prieur|d]]) 22 mai 2020 à 12:35 (UTC)
# {{très bon contenu}} J'apprécie que l'évolution historique des usages d'une part, et des «&nbsp;impositions&nbsp;» de plusieurs nations francophones par le biais de leurs instances normatives respectives, soit présentée (même si ça me semble encore loin d'une réelle « histoire du mot »). Il reste des potentiels d'amélioration (<small>ainsi, citation : «&nbsp;<cite>L’avis des grammairiens est parfois différent</cite>&nbsp;» : différent de quoi&nbsp;? Les phrases précédentes, sous-entendent déjà différentes positions — en ne les explicitant pas toujours d'ailleurs. Ceci dit, ce point particulier n'est pas du ressort du présent article, mais de la longue incise venant du modèle "[[Modèle:note-féminisation|note-féminisation]]"… D'où les petits caractères</small>). --[[Utilisateur:Eric.LEWIN|Eric.LEWIN]] ([[Discussion utilisateur:Eric.LEWIN|discussion]]) 24 mai 2020 à 01:50 (UTC).
# {{plutôt contre}} Il me semble qu’il y a une erreur dans l’étymologie : Il est dit que ''Le mot est d’abord défini en '''moyen français''' dans un sens restreint, synonyme d’accroisseresse (« celle qui accroit ») et d’augmenteresse (« celle qui augmente »)'' pourtant ce n’est pas ce que semble dire la référence (et les citations), l’article d’Aurore Evain parle des dictionnaires latin-[moyen-]français qui traduisent le terme (latin donc) ''auctrix''. C’est donc en '''latin''' que les mots ''auctor'' / ''auctrix'' ont un sens restreint par rapport à ''actor'' qui lui a un féminin ''actrix'' beaucoup moins développé. En moyen français le terme ''autrice'' désigne déjà une faiseuse de livre, son sens est différent du terme latin (il suffit de voir l’entrée en dessous). [[Utilisateur:Arcuz94|Arcuz]] ''([[Discussion Utilisateur:Arcuz94|discuter ?]])'' 27 mai 2020 à 17:24 (UTC) Autre élément dans l’étymologie qui me gène, c’est un détail : Dans la tournure ''les grammairiens membres de l’Académie'', l’emploi adjectival est-il volontaire ou faut-il rajouter une virgule ? Quoiqu’il en soit je trouve le terme ''grammairien'' assez restrictif puisque c’est rarement sur des considérations grammaticales que ce sont appuyées les académiciens pour avancer leurs arguments, mais plus sur une défense idéologique. [[Utilisateur:Arcuz94|Arcuz]] ''([[Discussion Utilisateur:Arcuz94|discuter ?]])'' 27 mai 2020 à 17:50 (UTC)
#* C'est très juste ! J'ai relu Evain, et j'ai réécrit le passage. Cela est-il meilleur ? Pour ''grammairien'', j'ai réécrit aussi, mais je garde les termes employés par Evain pour les désigner, du reste elle n'est de loin pas la seule. [[Utilisateur:Thomas Linard|Thomas Linard]] ([[Discussion utilisateur:Thomas Linard|discussion]]) 27 mai 2020 à 18:37 (UTC)
#:: Merci pour les modifications, ça me paraît plus clair. J’aurai quelques derniers points à soulever :