« de tous les jours » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→Locution adjectivale : Plutôt invariable |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
{{ébauche|fr}}
=== {{S|étymologie}} ===
: Locution {{composé de|tout|jour|lang=fr|f=1}}
Ligne 8 ⟶ 7 :
{{fr-inv|də tu le ʒuʁ}}
'''de tous les jours''' {{pron|də tu le ʒuʁ|fr}}
# Qui se produit tous les jours, de façon habituelle.
#* ''Toute la vie du chrétien est une guerre continuelle ; la vigilance & la priere en doivent être l’exercice '''de tous les jours'''.'' {{source|''Exercices de piété pour tous les jours de l’année'', 1759, page 419}}
# Utilisé de façon habituelle, pas de façon exceptionnelle.
#* ''Les vêtements pliés constituent l’essentiel des vêtements '''de tous les jours'''.'' {{source|Élise Fossoux, Sébastien Chevriot, ''Aménagez vos dressings !'', page 9}}
#* ''Nous nous engageons à écrire ce livre pour tous, et avec les mots '''de tous les jours'''.'' {{source|A. Duluc, F. Vendeuvre, J.-L. Muller, ''La PNL avec les mots de tous les jours'', 2016}}
==== {{S|synonymes}} ====
; Tous les jours
* [[quotidien]]
* [[habituel]]
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début|
{{trad-fin}}
{{trad-début|
{{trad-fin}}
|