« dans les choux » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→Locution adverbiale : + image légendée |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 10 :
#* ''Une sorte de malédiction. C'est très possible. Les histoires abondent de gens qui se retrouvent '''dans les choux''' à la suite d'évènements apparemment anodins et sans rapport entre eux.'' {{source|Nick Cave, ''Mort de Bunny Munro'', traduit de l'anglais par Nicolas Richard, Éditions Flammarion, 2009, p. 113}}
#* ''Longtemps, la gauche a perdu les élections. Dans Faubourgs de Paris, publié en 1933, l’écrivain Eugène Dabit décrit la colère teintée de résignation qui saisissait ses parents, ouvriers de gauche habitant le XVIII{{e}} arrondissement, parce qu’à chaque fois leur candidat se trouvait '''dans les choux'''...'' {{source| Frédérick Casadesus, « ''L’union est un rude combat : Derrière l’accord électoral, le Front populaire était divisé, ce qui explique son échec'' », le 4 août 206, màj le 25/10/2016, sur le site de ''Réforme : Hebdomadaire protestant d’actualité'' (www.reforme.net)}}
==== {{S|traductions}} ====
|