« roseraie » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
FoeNyx (discussion | contributions)
Traductions : +latin : rosarium ; +japonais : バラ園 ; +anglais : rosarium ; +espagnol : rosaleda ; +japonais : 薔薇園 ; +allemand : Rosengarten ; +allemand : Rosarium (assisté)
Ligne 12 :
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début|Terrain planté de rosiers.}}
* {{T|ende}} : {{trad+|ende|roseRosengarten|dif=rosem}}, garden{{trad+|de|Rosarium|n}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|rose|dif=rose garden}}, {{trad+|en|rosarium}}
* {{T|br}} : {{trad-|br|rozeg|f}}
* {{T|da}} : {{trad-|da|rosenhave|c}}
* {{T|es}} : {{trad-|es|rosaleda|f}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|roseto|m}}
* {{T|ja}} : {{trad-|ja|バラ園|tr=baraen}}, {{trad-|ja|薔薇園|tr=baraen}}
* {{T|la}} : {{trad-|la|rosarium|n}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|rosarium}}, {{trad+|nl|rozentuin}}
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|розарий|m|tr=rozarii}}