« Wiktionnaire:Entraide/juin 2020 » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 26 :
: Bonjour [[Utilisateur:Seb en Résidence (2IF)|Seb en Résidence (2IF)]], personnellement, je suis d’accord avec votre modification (sortir ces notes de l’étymologie) au premier exemple près ''rechangier'' qui n’est pas une forme conjuguée moderne du verbe. Les autres exemples ''rechange'', ''rechanger'' et ''rechangé'' sont acceptables même si positionnement est discutable. Je ne suis pas linguiste mais il me semble que ces exemples auraient plutôt leur place dans une section ''Ancien français'' ou autre (comme je disais, je ne maîtrise pas). Une phrase comme ''J’ai veu trois ou quatre fois rechanger les loix des Anglois'', me semble un peu trop éloignée du français moderne pour rester dans la partie ''Français''. Mais ça reste mon avis. [[Utilisateur:Jpgibert|Jpgibert]] ([[Discussion utilisateur:Jpgibert|discussion]]) 12 juin 2020 à 12:50 (UTC)
::Merci [[utilisateur:Jpgibert|Jpgibert]] pour votre réponse. On est d’accord, ces vieilles citations ne sont relèvent pas de la même langue. Il faudrait que quelqu’un qui maîtrise mieux l’histoire de la langue française que nous s’attaque à ce fastidieux chantier de découpage des définitions et des exemples selon l’époque et la langue adéquate. En attendant je ne peux faire que ces modestes modifications sur ces cas-là, car je n’ai ni le temps, ni les compétences et de toute façon ce n’est pas mon rôle ici de le faire. Avis aux téméraires amateurs. [[Utilisateur:Seb en Résidence (2IF)|Seb en Résidence (2IF)]] ([[Discussion utilisateur:Seb en Résidence (2IF)|discussion]]) 12 juin 2020 à 13:32 (UTC)
 
== Export / Utilisation de wikitionnaire dans un programme hors-ligne ==
 
Salut,
ne trouvant aucun programme libre satisfaisant pour "donner la définition d'un mot" rapidement en étant hors ligne sous GNU/Linux, je me projette de m'y mettre, ça semble un projet assez simple d'accès.
 
Je pense faire vraiment quelque chose de simple au niveau de l'UI (un raccourci clavier qui active l'affichage de la définition du mot du presse-papier qui s'emplit automatiquement quand on selectionne du texte).
 
La question que j'ai sur le plan technique c'est ; comment je vais faire pour obtenir la base de donnée de wikitionary et la rafraîchir sans bouffer trop de bande passante ?
À priori je verrai : obtenir la bdd de traduction seulement pour la langue voulue via :
https://dumps.wikimedia.org/[fr|en|..]wiktionary/latest/
 
Y a une manière plus intelligente de le faire ? Genre de ne faire que mettre à jour un diff plutôt que de tout re-télécharger entre deux versions.
 
Ensuite faut que je trouve la bonne manière de parser ça sans que ce soit horrible x)