« billard » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
m →‎Dérivés : + billardier
Ligne 10 :
'''billard''' {{pron|bi.jaʁ|fr}} {{m}}
# {{jeux|fr}} [[jeu|Jeu]] qui se [[jouer|joue]] avec des [[boule]]s autrefois d’[[ivoire]], aujourd'hui de matière plastique, qu’on [[pousser|pousse]] avec des [[bâton]]s appelés [[queue]]s sur une [[table]] [[garnie]] de [[rebord]]s ou [[bande]]s [[rembourré]]es, [[couverte]] d’un [[tapis]] [[vert]].
#* ''À Quiberon, nous revîmes M. Rohan, sa [[rubicond]]e et haute épouse et son jeu du « [[trou-madame]] » qui remplace dans son établissement le '''billard''' obligé et qui paraît être une des [[curiosité]]s du pays.'' {{source|{{w|Gustave Flaubert}} et {{w|Maxime Du Camp}}, ''Par les champs et les grèves (Voyage en Bretagne)'', 1886, Le Livre de poche, 2012, page 59, 2012}}
#* ''Je laisse glisser ma main sur le rebord du '''billard''', qui est d’un bois jaune et lisse que des générations ont caressé. Sur ses flancs, au-dessus des pattes trapues qui le soutiennent, les quatre côtés sont envahis par des arabesques en marqueterie où galopent et se penchent de petits singes. Il existe un contraste qui m’a longtemps intrigué entre ce meuble si lourd, et ces petites bêtes qui ont l’air de vous narguer, et de se moquer de quoi, grand Dieu ?'' {{source|{{w|José Cabanis}}, ''Les cartes du temps'', Gallimard, 1962, Le Livre de Poche, pages 22-23.}}
#* ''On s'y installait parfois, quand on n'avait pas de devoirs à faire. Je faisais une partie de '''billard''' contre moi-même tandis qu'Amy me mettait la pâtée au flipper.'' {{source|Kody Keplinger, ''MDR - Menteuse Drôlement Raleuse'', traduit de l'américain par Aude Gwendoline, Hachette Livres, 2017, chap.chapitre 3}}
# [[table|Table]] sur [[laquelle]] on joue.
#* ''Ce '''billard''' n’est pas droit. - Le tapis d’un '''billard'''.''
# {{méton|fr}} [[salle|Salle]] où est le '''billard'''.
#* ''Le '''billard''' de la villa Vilquin, espèce de galerie, communiquait autrefois par une immense volière en forme de tourelle avec cette serre ; …'' {{source|{{Citation/Honoré de Balzac/Modeste Mignon/1855}}}}
#* ''Une chose qui est vraiment surprenante, c’est la fréquence de l’inscription suivante : ''Juego de villar'', qui se reproduit de vingt pas en vingt pas. De peur que vous ne vous imaginiez qu’il y a quelque chose de mystérieux dans ces trois mots sacramentels, je me hâte de les traduire : ils signifient seulement jeu de '''billard'''. Je ne conçois pas à quoi diable peuvent servir tant de '''billards''' ; l’univers entier y pourrait faire sa partie.'' {{source|{{w|Théophile Gautier}}, ''{{ws|Voyage en Espagne/VIII|Voyage en Espagne}}'', Charpentier, 1859}}
# {{argot|fr}} {{chir|fr}} Table où l’on [[réalise]] une [[opération chirurgicale]].
#* '' « Ça peut aller très vite! Un copain de boubou en a reniflé un aujourd’hui et est passé sur le '''billard''' ».''{{source|David Fourmanois, [https://www.rtl.be/info/magazine/animaux/vous-avez-un-chien-ou-un-chat-faites-tres-attention-aux-epillets-ils-sont-rentres-sous-la-peau-et-sont-remontes-le-long-de-la-patte--1032555.aspx Vous avez un chien ou un chat? Faites très attention aux épillets: "Ils sont rentrés sous la peau et sont remontés le long de la patte"], RTL info, 25 juin 2018}}