« prodigue » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +néerlandais : verkwistend (assisté)
Ligne 45 :
* {{T|en}} : {{trad+|en|prodigal}}
* {{T|ar}} : {{trad+|ar|الضال}}, {{trad+|ar|الضال|m|tr=el dha'l}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|verkwistend}}
* {{T|fra-nor}} : {{trad--|fra-nor|équerpisseus}}
*{{T|oc}} : {{trad-|oc|prodig}}
Ligne 74 ⟶ 75 :
#* ''C’est un '''prodigue'''.''
#* ''Il peut être défendu aux '''prodigues''' de plaider, de transiger, d’emprunter, etc., sans l’assistance d’un conseil.''
#* ''Ce ne sont pas toujours les gens intéressés qui sont les moins scrupuleux. Il y a beaucoup d’avares honnêtes.<br
/>— Naturellement, darling ! dit miss Bell. Les avares ne veulent rien devoir, et les '''prodigues''' trouvent très supportable d’avoir des dettes. Il ne pensent guère à l’argent qu’ils ont, et ils pensent encore moins à celui qu’ils doivent.'' {{source|{{nom w pc|Anatole|France}}, ''{{ws|Le Lys rouge/Texte entier|Le Lys rouge}}'', 1894, réédition Le Livre de Poche, page 143}}