Différences entre versions de « point d’exclamation »

m
Remplacement des modèles de lexiques par le modèle lexique
m (→‎{{S|traductions}} : Remplacement des crochets par le modèle trad, remplacement: {{trad+|el|θαυμαστικό|R=thavmastikó}} {{n}} → {{trad+|el|θαυμαστικό|R=thavmastikó|n}} (10) avec AWB)
m (Remplacement des modèles de lexiques par le modèle lexique)
 
{{fr-rég|s=point|inv=d’exclamation|pwɛ̃ d‿ɛks.kla.ma.sjɔ̃}}
'''point d’exclamation''' {{pron|pwɛ̃ d‿ɛks.kla.ma.sjɔ̃|fr}} {{m}}
# {{lexique|typographie|fr}} « [[!]] », signe de [[ponctuation]] qui se met à la fin d’une [[phrase]] [[exclamatif|exclamative]], à la place du [[point]].
#* ''Elle marchait avec précaution dans les sentiers étroits garnis d’un sable fin soigneusement ratissé, entre les bordures de buis, puis jetait un regard en arrière pour voir la trace de ses chaussures, pareille à un semis de '''points d’exclamation'''.'' {{source|{{nom w pc|René|Boylesve}}, ''{{w|La leçon d’amour dans un parc}}'', Calmann-Lévy, 1920, collection « Le Livre de Poche », pp. 48-49}}
#* ''Ah, le '''point d'exclamation'''! C'est du théâtre. Vous appelez la clameur. Souvenez-vous de vos classiques : « C'est un roc!... C'est un pic!... C'est un cap!... Que dis-je, c'est un cap?... C'est une péninsule! »'' {{source|Gilles {{pc|Trudeau}}, ''Discours gagnants – Petit guide de rédaction'', Linguatech éditeur, Montréal. 2018, p. 19}}
535 858

modifications