« vesse-de-loup » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
LeptiBot (discussion | contributions)
m Remplacement des modèles de lexiques par le modèle lexique
Traductions : +breton : louf-bleiz ; +breton : puferig ; +polonais : kurzawka ; +norvégien : røyksopp ; +finnois : tuhkelo (assisté)
Ligne 27 :
* {{T|en}} : {{trad+|en|puffball}}
* {{T|bar}} : {{trad--|bar|Bovist|m}}
* {{T|br}} : {{trad-|br|louf-bleiz|m}}, {{trad-|br|puferig|m}}
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|tuhkelo}}
* {{T|it}} : {{trad-|it|vescia|f}}
* {{T|plno}} : {{trad+-|plno|purchawkarøyksopp|fm}}
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|purchawka|f}}, {{trad+|pl|kurzawka|f}}
* {{T|se}} : {{trad--|se|spábba}}
{{trad-fin}}