« Annexe:Mots français d’origine anglaise » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications Balises : Révoqué Modification par mobile Modification par le web mobile |
Retour à la version de DaraDaraDara (vandalisme) Balise : Révocation manuelle |
||
Ligne 948 :
**en anglais, ''a volley'' désigne une « volée », une « salve », un « [[feu roulant]] »
=== W ===
*''W.C.'' :
**''water-closet(s)'', n'est plus guère employé aujourd'hui
*''week-end'' :
**« fin de semaine »
== X ==
==
*''yacht'' :
** bateau de plaisance (à voile, à moteur ou mixte [voile et moteur]), de compétition, de cérmonie ou d'apparat
*''yachting'' :
**« navigation de plaisance », « plaisance », « nautisme »
*''yachtman'' / ''yachtsman'' :
**« plaisancier »
== Z ==
== Bibliographie de référence ==
|