« Wiktionnaire:Actualités/066-septembre-2020 » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Trace (discussion | contributions)
une brève ; démerdentiel
+ brève sur le Wiktionnaire malgache
Ligne 12 :
|titre= <translate> Brèves d’ici</translate>
|texte=<translate>
* Suite à l’affaire de la Wikipédia en scots évoquée le mois dernier, une initiative collective a été engagée pour explorer les autres projets où peu de personnes contribuent. [[:en:User:Metaknowledge|Metaknowledge]], un contributeur anglophone a rédigé un passionnant [[m:Small_wiki_audit/Malagasy_Wiktionary|audit du Wiktionnaire en malgache]] (en anglais). Il présente les problèmes posés par une personne qui utilise un script automatisé pour récupérer les contenus depuis d’autres Wiktionnaire, traduire les contenus au mieux et créer des milliers de pages. De nombreux problèmes sont également présents dans les mots malgaches, car la personne ne comprend pas cette langue. La préconisation à l’issue de cette étude est la suppression de l’ensemble du contenu ajouté par cette personne. La décision n’a pas encore été prise mais cet audit est déjà un modèle pour toutes études sur des problèmes liés à de la création automatisée dans un projet où peu d’humains participent.
* Le présentiel, le distanciel, c'est démentiel. Saluons l'inventivité du quotidien français [[:w:Libération (journal)|Libération]] qui, en une de son numéro du 16 septembre, traite des difficultés de la rentrée universitaire par ces mots : « Une rentrée en démerdentiel ». Un néologisme en une, c'est rare !
 
</translate>
Ligne 73 :
 
* Le linguiste Frédéric Landragin a publié dans le [https://lejournal.cnrs.fr/billets/que-valent-les-traducteurs-automatiques-de-la-science-fiction journal du CNRS] une comparaison des différents systèmes de traducteurs automatiques dans la science fiction.
 
* Le présentiel, le distanciel, c'est démentiel. Saluons l'inventivitél’inventivité du quotidien français [[:w:Libération (journal)|Libération]] qui, en une de son numéro du 16 septembre, traite des difficultés de la rentrée universitaire par ces mots : « Une rentrée en [[démerdentiel]] ». Un néologisme en une, c'estc’est rare !
</translate>
}}