« gamin » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
→Nom commun : déplacement des exemples pour le nom gamine vers l’article gamine, format. |
||
Ligne 15 :
=== {{S|nom|fr}} ===
{{fr-rég|ɡa.mɛ̃}}
'''gamin''' {{pron|ɡa.mɛ̃|fr}} {{m}} {{équiv-pour|une
# {{vieilli|fr}} [[enfant|Enfant]] [[pauvre]] qui [[vit]] dans les rues.
#* ''Un groupe d’enfants, de ces petits sauvages va-nu-pieds qui ont de tout temps battu le pavé de Paris sous le nom éternel de '''''gamins''''', et qui, lorsque nous étions enfants aussi, nous ont jeté des pierres à tous le soir au sortir de classe, parce que nos pantalons n'étaient pas déchirés, un essaim de ces jeunes drôles accouraient vers le carrefour où gisait Gringoire, avec des rires et des cris qui paraissaient se soucier fort peu du sommeil des voisins.'' {{source|{{nom w pc|Victor
#* ''Tyler présenta le briquet au '''gamin''', qui amena sa cigarette au contact de la flamme. « Gracias, Mister », dit le garçon après avoir tiré sa première bouffée.'' {{source|
# {{familier|fr}} Petit [[garçon]] ; petite [[fille]]. — {{usage}} Il se dit en [[particulier]] des [[enfant]]s qui [[passer|passent]] [[leur]] [[temps]] à [[jouer]] dans les [[rue]]s.
#* ''Sans doute les '''gamins''' qu’il évangélisait n’usaient pas toujours entre eux et avec leurs camarades des villages voisins d’une politesse et d’une mansuétude qui rappelaient la vieille galanterie française et la charité chrétienne, […]'' {{source|{{w|Louis Pergaud}}, ''[[s:Le Sermon difficile|Le Sermon difficile]]'', dans ''{{w|Les Rustiques, nouvelles villageoises}}'', 1921}}
#* ''Il avait perdu sa femme quinze ans auparavant et sa fille la remplaçait avec la même autorité, le traitait en '''gamin''', comme il avait été traité toute sa vie...'' {{source|{{Citation/Georges Simenon/Le Blanc à lunettes/1937|V}}}}
#* ''Les deux se sont rapprochées de moi pour me convertir, mais un sale '''gamin''', habillé en petit poulbot, est venu se faire moucher par sa maman.'' {{source|
# {{familier|fr}} Enfant [[espiègle]] et [[hardi]]
▲#* ''Les deux se sont rapprochées de moi pour me convertir, mais un sale '''gamin''', habillé en petit poulbot, est venu se faire moucher par sa maman.'' {{source|Étienne Liebig, ''Comment draguer la militante'', La Musardine, 2012}}
▲# {{familier|fr}} Enfant [[espiègle]] et [[hardi]], petit garçon ou petite fille.
#* ''Ce '''gamin''' !
#* ''Méchant '''gamin''' !''
#* ''Qui m’a donné un '''gamin''' comme ça ?''
# {{exag|fr}} Personne [[notablement]] plus jeune
#* ''Il y a toujours, dans l'imagination d'un '''gamin''' de quinze ans, quelque modèle dont il imite jusqu'à la voix.'' {{source|
# {{familier|fr}} [[fils|Fils]].
#* ''Ma femme est partie une semaine en Irlande enterrer sa mère, et je suis pas certain de savoir me débrouiller avec mon '''gamin'''. '' {{source|{{nom w pc|James
#* ''Tu crois ton '''gamin''' sur parole, comme si on pouvait tenir compte des explications d'un enfant de dix ans. C'est abject !'' {{source|
==== {{S|dérivés}} ====
|