« fermeté » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : en-tête : "État de ce qui est ferme, difficile à ébranler, de ce qui ne chancelle point." ; +allemand : Festigkeit ; +allemand : Geschlossenheit (assisté)
Traductions : +allemand : Entschlossenheit (assisté)
Ligne 34 :
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début|État de ce qui est ferme, difficile à ébranler, de ce qui ne chancelle point.}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|Festigkeit|f}}, {{trad+|de|Geschlossenheit|f}}, {{trad+|de|Entschlossenheit|f}}
* {{T|ca}} : {{trad-|ca|fermetat}}, {{trad+|ca|fermesa}}
* {{T|es}} : {{trad-|es|firmedad|f}}