« émacié » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Rovo (discussion | contributions)
Traductions : +espéranto : inaniciita (assisté)
Ligne 11 :
#* ''Sa figure était pâle, '''émaciée'''.''
#* ''Vinson ''[...]'' s’était trouvé attiré, séduit par une grande fille aux cheveux teints, aux joues '''émaciées''', aux yeux brillants et dont l’allure faubourienne et parigote l’avait complètement subjugué.'' {{source|{{nom w pc|Pierre|Souvestre}} et {{nom w pc| Marcel|Allain}}, ''{{w|Fantômas|Fantômas, L’Agent secret}}'', 1911, {{w|Éditions Robert Laffont}}, Bouquins, tome 1, page 975}}
#* ''Une fois de plus, je regardai les juges : le colonel avait des traits '''émaciés''' de colonial hépatique, des cheveux gris.'' {{source|{{w|Roger Vercel}}, ''Capitaine Conan'', Albin Michel, 1934, collectionréédition Le Livre de Poche, page 212.}}
#* ''Mme Loiseau chuchotait à Henriette que son mari était bien maigre, qu’il lui faudrait des reconstituants. Le fait est qu’Alexis était '''émacié''', il n’en restait que deux profils collés ensemble.'' {{source|{{w|Elsa Triolet}}, ''{{w|Le premier accroc coûte deux cents francs}}'', 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 196}}
 
==== {{S|traductions}} ====