« gouine » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
LeptiBot (discussion | contributions)
m Remplacement des modèles de lexiques par le modèle lexique
Vareska (discussion | contributions)
Ligne 4 :
=== {{S|étymologie}} ===
:{{siècle|XVII}}{{R|TLFi}} Étymon discuté et inconnu :
:# Mot normand{{R|TLFi}} signifiant autrefois « femme » du terme scandinave ''kvinna (''même sens'')''. Le mot est plus tard devenu péjoratif. Le normand a aussi les termes ''gouënipe'' ou ''couénipe'' « femme de mauvaise vie ».
:# Mot normand{{R|TLFi}}, féminin de ''{{lien|goy|fr}}, goyim'' « non-juif, chrétien ».
:# {{w|Auguste Creuzé de Lesser}}{{R|Littré}} tire ce mot de la reine Goïne (à rapprocher avec le gaélique ''[[coinne]]'', « femme », l’anglais ''{{lien|queen|en}}'', « reine ») qui trompait son mari et le fit périr pour fuir avec son amant :<br>« Quoiqu'en amour à la bonté j'incline,<br>Je n'en ai pas pour la reine Goïne ;<br>Et jusqu'à nous son nom un peu changé<br>Vint justement en proverbe érigé. » {{source|''La Table ronde'', 1810}}<br>
:# Auguste Scheler{{R|Scheler 1862}} soulignant que l'ancien français avait ''{{lien|godine|fr}}'' (sens identique), propose une racine ''god'' : le verbe ''[[godailler]]'' (« boire avec excès ») ayant subi lui aussi une évolution vers ''[[gouailler]]'' (« s'amuser ») d'où ''[[gouaille]]''. Cette racine, selon ce même auteur faisant référence au philologue allemand {{w|Friedrich Christian Diez}}, n'est pas issue du latin ''[[gaudere]]'' (« jouir ») mais plutôt d'origine celte et se retrouve dans le gallois ''[[god]]'' (« luxure »), l'ancien français ''{{lien|godon|fro}}'' (« femme de mauvaise vie ») ou, plus proche de nous, ''[[godelureau]]''.