« syllabaire » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Saillier (discussion | contributions)
Traductions : +letton : ābece (assisté)
Ligne 21 :
#* ''Les hiraganas et les katakanas sont les deux '''syllabaires''' japonais.''
# {{vieilli|fr}} {{lexique|éducation|fr}} [[abécédaire#fr|Abécédaire]].
#* ''Nous avions deux '''syllabaires''', un bleu et un rose. Au début de février, nous étions assez bien débrouillés. L’étude des sons et des difficultés était terminé.'' {{source|{{w|Édouard Bled}}, « Mes écoles », Robert Laffont, 1977, page 46.}}
# [[rudiment|Rudiment]]s, [[connaissance]]s [[élémentaire]]s. [[fondamentaux|Fondamentaux]].
#* ''Il ânnonait le '''syllabaire''' de la Salpêtrière, sans y changer un mot.'' {{source|{{w|Léon Daudet}}, ''Souvenirs littéraires – Devant la douleur'', Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 119}}
 
==== {{S|synonymes}} ====