« Wiktionnaire:Actualités/068-novembre-2020 » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
+ Radio Francophonie sans frontières
Trace (discussion | contributions)
m coquilles
Ligne 55 :
|titre= <translate> Brèves d’ailleurs </translate>
|texte=<translate>
* Depuis 2013, le projet [http://sedyl.cnrs.fr/images/Divers_Doc/DICOSGUY.pdf DICOSGUY] mobilise de nombreuses personnes autour des langues de Guyane, aussi bien des personnes qui parlent la langue que des personnes qui l’enseignent, avec un support technique et informatique par un laboratoire de linguistique français, le [[w:Langage, langues et cultures d'Afrique|LLACAN]]. Bien que le lancement publiquepublic n’ain’ait pas encore été annoncé et que rien ne pousse particulièrement à en parler dès maintenant, deux dictionnaires sur les quatre visés sont déjà [https://corporan.huma-num.fr/Lexiques/ disponibles en ligne] publiquement sur les quatre visés, pour les langues [[kali’na]] ({{formatnum:3117}} entrées), [[teko]] (ou [[émerillon]], {{formatnum:5600}} entrées), [[nenge]] (ou nengee, {{formatnum:4600}} entrées), [[kreyol]] (pas encore en ligne). D’autres dictionnaires traités par ce laboratoire sont accessibles en ligne sur le site [https://corporan.huma-num.fr/Lexiques/dicoLLACAN.php Corporan]. La licence légale n’est pas affichée publiquement, et des échanges privés avec la personne responsable du projet tendent à penser qu’il s’agirait d’une licence incluant une clause ''non commercialcommerciale'' ne permettant pas un réusageré-usage dans le Wiktionnaire.
 
*