« Wiktionnaire:Actualités/068-novembre-2020 » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Utilisateur:Trace : merci pour la proposition, je la complète d'une série de vidéos sur l’histoire des mots, qui me semble bien aller avec, et je déplace tout ça dans une chronique en propre. Ce n’est pas trop une brève ;)
Trace (discussion | contributions)
grapholinguistique en accès libre et retouche du texte de Noé au sujet des documentaires produits par Arte
Ligne 135 :
|couleur= bleu
|texte=<translate>
Pas d'idées pour vos cadeaux ? Pensez à la grapholinguistique ! Cette discipline nouvelle, que l’on peut très brièvement et très imparfaitement décrire comme une linguistique du signe écrit, et qui complète la linguistique issue de Saussure (lequel, pour résumer, n’avait que très peu d’intérêt pour l’expression écrite du langage), propose de nombreux textes et actes de colloque. On en trouvera une sélection chez [http://www.fluxus-editions.fr/ Fluxus éditions], une maison d’édition sise en Bretagne qui publie hélas essentiellement en anglais (car cette langue est devenue la langue véhiculaire académique). On appréciera l’excellent ''[http://www.fluxus-editions.fr/gla3.php The Nature of Writing–A Theory of Grapholinguistics]'', de Dimitrios Meletis, en attendant deux ouvrages en français : la réédition tant attendue de la ''Sémiologie de la typographie'' (1979-1982), du regretté Gérard Blanchard, et ''L’Écriture dans la représentation de la langue – La lettre et le mot en arabe'', de Joseph Dichy, à paraître en 2021. Il est à noter que certains des ouvrages de Fluxus éditions sont en accès libre sur le web.
 
On pourra également conseiller sur le sujet une série de trois documentaires produitsde parbelle Artefacture, consacrés surà ''[https://www.arte.tv/fr/videos/083905-001-A/l-odyssee-de-l-ecriture-1-3/ l’Odyssée de l’écriture]''. Peut-être plus faciles d'accès, ils sont produits par Arte et complèteront utilement les textes universitaires cités plus haut.
</translate>
|signature= <translate>— une chronique par [[Utilisateur:Trace|Trace]]</translate>