« murí » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Création : == {{langue|pln}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|es|pln|mot=morir|type=verb}} (même sens). === {{S|verbe|pln}} === '''morí''' {{pron||pln}} # Mourir; ce…
(Aucune différence)

Version du 28 novembre 2020 à 09:43

Palenquero

Étymologie

De l’espagnol morir (même sens).

Verbe

morí \Prononciation ?\

  1. Mourir; cesser de vivre ; devenir mort.
    • Nu se murí nu kumo ta yobé.
      On ne meurt pas quand il pleut

Variantes orthographiques

Références

  • Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS