« vague scélérate » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +anglais : rogue wave ; +anglais : freak wave ; +japonais : 一発大波 ; +japonais : フリークウェーブ ; +japonais : フリーク波 (assisté)
Ligne 14 :
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|rogue wave}}, {{trad-|en|freak wave}}
* {{T|it}} : {{trad-|it|onda anomala|f}}
* {{T|ja}} : {{trad-|ja|一発大波|tr=ippatsu ōnami}}, {{trad-|ja|フリークウェーブ|tr=furīku wēbu}}, {{trad-|ja|フリーク波|tr=furīkuha}}
{{trad-fin}}