« frangine » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
{{w|Mort aux ténors (roman)|Mort aux ténors}}
Ligne 5 :
=== {{S|nom|fr}} ===
{{fr-rég|fʁɑ̃.ʒin}}
'''frangine''' {{pron|fʁɑ̃.ʒin|fr}} {{f}} {{équiv-pour|lang=fr|un homme|frangin}}
# {{familier|fr}} [[sœur|Sœur]], [[sœurette]].
#* ''Il poursuivit : — T’es ma '''frangine''' et si j’te parle, c’est parce qu’on est, les deux… on est… Il ne trouvait pas les mots nécessaires, alors il avoua : — J’dois d’la galette, rue de l’École. — Assez ! gémit la jeune fille.'' {{source|{{Citation/Francis Carco/Les Innocents/1921}}}}
Ligne 16 :
* {{T|en}} : {{trad+|en|sis}}
* {{T|bg}} : {{trad+|bg|сестра|f|tr=sestra}}
* {{T|es}} : {{trad-+|es|mana}} {{Mexique|nocat=1}}
* {{T|eo}} : {{trad+|eo|franjo}}
* {{T|pt}} : {{trad-+|pt|irmã}} {{trad-+|pt|mana}}
* {{T|cs}} : {{trad+|cs|ségra|f}}
{{trad-fin}}