« pressentiment » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +portugais : pressentimento ; +galicien : presentimento (assisté)
Ligne 14 :
#* ''Le cœur en émoi, secouée de '''pressentiments''' inquiets, Zaheira se vêtit et gagna le village voisin sur un âne.'' {{source|{{pc|{{w|Out-el-Kouloub}}}}, « Zaheira », dans ''Trois contes de l’Amour et de la Mort'', 1940}}
#* ''Le bruit, les allées et venues des gens m’alertèrent. J’accourus avec un funèbre '''pressentiment''', sans toutefois penser à un malheur aussi terrible.'' {{source|{{Citation/Jean Rogissart/Hurtebise aux griottes/1954|19}}}}
# Idée intuitive d'un concept qui sera ou non confirmé plus tard.
#* ''Nous ne connaissons pas le contour précis de ce visage, ni sa réalisation concrète, nous en avons simplement le '''pressentiment'''.'' {{source|{{nom w pc|Jean|Lafrance}}, ''Persévérants dans la prière'', {{w|MédiasPaul}} & Éditions Paulines, Paris/Montréal, 1982, p. 73}}
 
Ligne 26 :
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|antaŭsento}}
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|aavistus}}
* {{T|gl}} : {{trad+|gl|presentimento}}
* {{T|io}} : {{trad-|io|presento}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|presentimento}}
* {{T|ja}} : {{trad+|ja|予感|R=yokan}}
* {{T|oc}} : {{trad-|oc|pressentida|f}}, {{trad-|oc|pressentiment|m}}, {{trad+|oc|fumada|f}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|pressentimento|m}}
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|предчувствие|n|R=predtchoustvie}}
* {{T|se}} : {{trad--|se|ávaštus}}, {{trad--|se|gapmu}}