« facio » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
LeptiBot (discussion | contributions)
m →‎{{S|nom|io}} : Ajout de la boite à flexions avec AWB
J'ai rajouté le verbe albanais "nder" signifiant étendre.
Balises : Éditeur visuel Modification par mobile Modification par le web mobile
Ligne 10 :
== {{langue|la}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: De l’{{étyl|indo-européen commun|la}} {{recons|lang-mot-vedette=la|[[Reconstruction:indo-européen commun/*dʰeh₁|dʰeh₁]]}}{{R|Pokorny}} (« faire, placer ») dont sont issus le proto-germanique {{recons|lang-mot-vedette=la|dōn}} (''to [[do#en|do]]'' en anglais, ''[[tun#de|tun]]'' en allemand, [[doen#nl|doen]] en néerlandais), l'albanais ''nder'' ( étendre ), le grec ancien {{Polytonique|{{lien|τίθημι|grc}}|tithêmi|placer}}, le slavon {{lien|дѣти|cu|tr=dieti|sens=agir}} dont est issu le tchèque ''{{lien|dít|cs}}'' (« avoir lieu »).
:: Pour expliquer le {{pron|c|la}} du radical de ''facere'' qui semble [[épenthétique]], Julius Pokorny le rapproche de l’[[aoriste]] {{polytonique|{{lien|ἔθηκα|grc}}|ethêka}} de ''tithêmi'' ({{cf|lang=fr|-thèque}} en français qui dérive du même radical grec) : ce verbe est l’ancien imparfait du verbe {{recons|lang-mot-vedette=la|dere}} (« placer ») dont il ne nous reste plus, en latin, que les composés ''[[abdo#la|abdo, abdĕre]], [[condo#la|condo, condĕre]], [[credo#la|crēdo, crēdĕre]], [[dido#la|dīdo, dīdĕre]], [[perdo#la|perdo, perdĕre]]'' qui ne dérivent pas, par préfixation, de ''[[do#la|do, dăre, dĕdi, dătum]]'' (« donner ») dont le radical diffère par [[alternance vocalique]].
:: L’[[aspirée]] [[dentale]] {{pron|dh|la}} du radical indo-européen est devenue {{pron|f|la}} comme dans ''[[foveo#la|foveo]]''.
Récupérée de « https://fr.wiktionary.org/wiki/facio »