« marécage » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +basque : zingira (assisté)
Ligne 11 :
# {{métaphore|fr}} [[endroit|Endroit]] [[malsain]] ; [[chose]] malsaine.
#* ''Jamais je n'aurais obtenu un semblable résultat en m'obstinant à croupir dans les '''marécages''' du reportage et du chroniquage à tant la ligne.'' {{source|{{Citation/Victor Méric/Les Compagnons de l’Escopette/1930|179}}}}
#* ''Le type est un honnête travailleur de la Mauricie, ni un sauté ni un illuminé. Mais il reconnaît avoir passé quelques années de sa vie obnubilé par les théories complotistes. (...).<br
/> (...). Aujourd’hui, l’homme peine à croire qu’il a gaspillé des années de sa vie dans un '''marécage''' pareil.'' {{source|{{nom w pc|Mario|Dumont}}, ''Les victimes collatérales des covidiots'', Le Journal de Québec, 13 janvier 2021}}
 
Ligne 24 :
* {{T|de}} : {{trad+|de|Sumpf}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|marsh}}, {{trad+|en|marshland}} ; {{trad+|en|swamp}}, {{trad+|en|bog}}, {{trad+|en|wetland}}, {{trad+|en|fen}}, {{trad+|en|morass}}, {{trad+|en|quag}}, {{trad+|en|quagmire}}
* {{T|eu}} : {{trad-|eu|zingira}}
* {{T|ang}} : {{trad-|ang|fenn}}
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|aiguamoll}}, {{trad-|ca|badina}}, {{trad-|ca|maresma}}, {{trad-|ca|pantà}}, {{trad+|ca|tolla}}