« Annexe:Formes verbales arabes/Forme verbale 8 » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 55 :
 
=== Assimilation avec la deuxième radicale ===
Voir par exemple {{ar-mot|iqtatala}}
 
(Sacy 466) Lorsque la seconde radicale du verbe trilitère est une des lettres dentales {{ar-mot|t}}, {{ar-mot|F}}, {{ar-mot|j}}, {{ar-mot|V}}, {{ar-mot|z}}, {{ar-mot|s}}, {{ar-mot|c}}, {{ar-mot|S}}, {{ar-mot|D}}, {{ar-mot|T}} et {{ar-mot|Z}},
(W117*) Si la seconde radicale est elle-même un {{ar-mot|t}}, le {{ar-mot|t}} caractéristique de la huitième forme peut fusionner avec celle-ci, perdant sa voyelle. Dans ce cas, la première radicale doit nécessairement prendre une voyelle, qui peut être un ''i'' (ou un ''a'' s'il n'y a pas de confusion possible avec la deuxième forme [[modèle:ar-*a*²a*a|*a*²a*a]]), et le « i » prosthétique disparaît, étant devenu inutile.
la huitième forme devient quelquefois parfaitement semblable à la seconde , ce qui arrive par les altérations suivantes. Prenons pour exemple la racine {{ar-mot|XaSama}}, dont la huitième forme est régulièrement {{ar-mot|iXtaSama}} :
* Le modèle de conjugaison est alors [[modèle:ar-*i*²a*a|*i*²a*a]].
:* Par exemple, pour {{ar-mot|istatara}}, la forme assimilée peut être {{ar-mot|sat²ara}} ou {{ar-mot|sit²ara}}, l'accompli {{ar-mot|yasat²ara}} ou {{ar-mot|yasit²ara}} voire {{ar-mot|yisit²ara}}.
 
la(Sacy 466) La huitième forme devient quelquefois parfaitement semblable à la seconde , ce qui arrive par les altérations suivantes. Prenons pour exemple la racine {{ar-mot|XaSama}}, dont la huitième forme est régulièrement {{ar-mot|iXtaSama}} :
# Le {{ar-mot|t}} caractéristique de cette forme se change en {{ar-mot|S}} et s'unit par un teschdid avec le radical ;
# La voyelle du {{ar-mot|t}} se reporte sur la première radicale ;
# La première radicale n'étant plus djezmée, l'élif d'union, devenu sans objet, est supprimé.
On a donc {{ar-mot|XaS²ama}} au lieu de {{ar-mot|iXtaSama}}.
Pour distinguer cette huitième forme de la seconde, quelques grammairiens font subir certains changements aux voyelles, et disent {{ar-mot|XiS²ama}} ou {{ar-mot|XiS²ima}} voire {{ar-mot|XaS²ima}}.
 
Pour distinguer cette huitième forme de la seconde, quelques grammairiens font subir certains changements aux voyelles, et disent {{ar-mot|XiS²ama}} ou {{ar-mot|XiS²ima}} voire {{ar-mot|XaS²ima}}.
L'aoriste et l'impératif subissent les changements analogues , et l'on dit : {{ar-mot|yaXaS²imu}}, {{ar-mot|yaXiS²imu}}, {{ar-mot|yaXaS²amu}}
et {{ar-mot|yaXiS²amu}} au lieu de {{ar-mot|yaXtaSimu}}.
 
Il est même bon de remarquer qu'à l'adjectif verbal on peut prononcer {{ar-mot|mufa3²ilũ}}, {{ar-mot|mufa3²alũ}}, {{ar-mot|mufu3²ilũ}}. Toutefois les grammairiens ne sont pas d'accord sur la manière de lire et d'interpréter les mots de ce genre qui se rencontrent dans i'AIcoran.
 
Voir par exemple {{ar-mot|iqtatala}}
(W117*) Si la seconde radicale est elle-même un {{ar-mot|t}}, le {{ar-mot|t}} caractéristique de la huitième forme peut fusionner avec celle-ci, perdant sa voyelle. Dans ce cas, la première radicale doit nécessairement prendre une voyelle, qui peut être un ''i'' (ou un ''a'' s'il n'y a pas de confusion possible avec la deuxième forme), et le « i » prosthétique disparaît, étant devenu inutile.
:Par exemple, pour {{ar-mot|istatara}}, la forme assimilée peut être {{ar-mot|sat²ara}} ou {{ar-mot|sit²ara}}, l'accompli {{ar-mot|yasat²ara}} ou {{ar-mot|yasit²ara}} voire {{ar-mot|yisit²ara}}.
 
== Voir aussi ==