« bacholle » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
LeptiBot (discussion | contributions)
m Remplacement des modèles de lexiques par le modèle lexique
Rectification de mon ajout occitan du 1 mai 2019 dans la section Traduction : b̶a̶s̶c̶h̶ò̶l̶a > bachòla → la forme «bachòla» est préférable puisque de même famille que «bachàs/bachasson/bachassa». La forme «baschòla» n'est pas exactement fautive mais c'est un archaïsme
Ligne 21 :
 
{{trad-début}}
* {{T|oc}} : {{trad-|oc|baschòlabachòla}}, {{trad-|oc|baschauda}}
{{trad-fin}}