« lorc’henn » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
 
Ligne 1 :
== {{langue|br}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: D’un {{étyl|proto-celtique|br}} {{recons|lang-mot-vedette=br|lorga|proto-celtique}}, auquel se rattachent le cornique ''{{lien|lorgh|cym}}'' (« bâton »), le vieil irlandais ''{{lien|lorg|ga}}'' (« massue »). Voir [[lorc’h]].
: ''(Nom commun 2)'' {{composé de|lorc’h|-enn|lang=br|m=1}}, mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée : '''FEMME''' vaniteuse ''lorc’henn''.
 
=== {{S|nom|br|clénum=lorc⿕henn1}} ===
{{br-nom|lorc’henn|lorc’hennoù}}
'''lorc’henn''' {{pron|ˈlɔr.ɣɛn|br}} {{f}}
Ligne 10 ⟶ 11 :
==== {{S|synonymes}} ====
* {{lien|brecʼhioù|br}} {{p}} (« brancards »)
 
=== {{S|nom|br|num=2}} ===
{{br-nom|lorc’henn|lorc’henned}}
'''lorc’henn''' {{pron|ˈlɔr.ɣɛn|br}} {{f}}
# [[femme|Femme]] [[fière]], [[vaniteuse#Forme_d'adjectif|vaniteuse]].
 
=== {{S|références}} ===
* {{R:Vallée|p=298b}}
{{Références}}