« hapax » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +allemand : Hapaxlegomenon (assisté) |
→Français : Notes : mode de comptabilité, distinction en emploi référentiel et autonyme |
||
Ligne 15 :
==== {{S|notes}} ====
: Au sens linguistique, le terme se focalise notamment sur l’emploi référentiel du mot dans le corpus visé. Ainsi, bien que le Wiktionnaire documente le mot [[exégèserie]] en tant qu’happax, la mention de ce terme au sein du projet relève de l’emploi [[autonyme]]. Ce type d’emploi n’est pas comptabilisé pour déterminer le caractère hapaxique du terme, même en incluant le Wiktionnaire comme inclus dans le corpus à considérer. Le fait de qualifier ''exégèserie'' d’hapax reste donc valide, même rien qu’en [https://fr.wiktionary.org/w/index.php?search=%22ex%C3%A9g%C3%A8serie%22&title=Sp%C3%A9cial:Recherche&profile=advanced&fulltext=1&searchengineselect=mediawiki&advancedSearch-current=%7B%7D&ns0=1&ns100=1&ns106=1&ns110=1 recherchant au sein du Wiktionnaire], il sera simple d’en trouver une demi-dizaine.
:
==== {{S|variantes}} ====
|