Différences entre les versions de « écouter »

41 octets ajoutés ,  il y a 2 mois
m
aucun résumé de modification
(J'ai ajouté une citation Albert Cim.)
m
 
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|frm|fr|escouter}}, de l’{{étyl|fro|fr|escouter}}, du {{étyl|la|fr}} populaire {{recons|lang-mot-vedette=fr}}''escŭltare'', réfection, par changement de préfixe (''es-'' était la prononciation populaire de ''[[ex-#la|ex-]]''), du bas latin ''{{lien|ascultare|dif=ascŭltare|la}}'', lui-même altération du latin classique ''[[ausculto#la|auscŭltare]]'' (« écouter », « entendre »). Cognat du picard ''[[acouter]]'' qui a conservé la première voyelle ''a(s)-'', de l'italienl’italien ''[[ascoltare]]'', du wallon ''[[aschoûter]]'', de l'espagnoll’espagnol ''[[escuchar]]''.
 
=== {{S|verbe|fr}} ===
# Faire [[attention]], [[prêter]] l’[[oreille]] pour [[entendre]].
#* ''– Je suis citoyen britannique ! – continua Bert, obstiné. – Vous n’êtes pas obligés d’'''écouter''', mais rien ne me force à me taire.'' {{source|{{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les airs/1921|352}}}}
#* ''J'aiJ’ai à la main gauche un mange-disques sur lequel nous '''écoutons''' un quarante-cinq tours de Barry Whit et un autre de Guitar Boogie.'' {{source|{{w|Azouz Begag}}, ''La guerre des moutons'', éd. Fayard, 2008, p. 91}}
#* ''De chaumières en tavernes, il '''écoute''' les bardes et les vieux rhapsodes qui lui récitent des chants populaires remontant à la nuit des temps.'' {{source|André Clavel, ''L’Iliade boréale'', dans ''L’Express n° 3081'', 21 juillet 2010}}
#* ''Camille demanda à ses hôtes ce qu'ilsqu’ils buvaient, chercha les alcools avec des hésitations qu'onqu’on pouvait prendre pour de la distraction, puis s'assits’assit avec un verre de jus d’orange, la mit en veilleuse et '''écouta'''.'' {{source|Tom Verdier, « ''Le beauf'' », dans ''Lucie dans le ciel'', Éditions Albin Michel, 2011}}
#* ''[…] – au moment où j’écris ces lignes, mon voisin de palier, un Napolitain d’origine dont le restaurant a fermé, '''écoute''' de la variété italienne kitschissime en chantant à tue-tête.'' {{source|Victorine de Oliveira, « ''Carnet de la drôle de guerre'' », dans la [[newsletter]] du 20/03/2020 de {{w|Philosophie Magazine}}.}}
#* ''À 19 h 20, après avoir dîné, les Washington ont entamé une partie de mistigri '''en écoutant''' de vieux succès de l'èrel’ère doo-wop. La conversation, en partie masquée par la musique, était banale.'' {{source|Dean Koontz, ''L'escalier du diable'', traduit de l'américainl’américain par Sébastien Danchin, Éditions de L'ArchipelL’Archipel, 2020}}
#* {{lexique|théâtre|fr}} ''Cet acteur sait '''écouter''', il écoute bien.''
#* '''''Écoute''', '''écoutez''','' à l’impératif, s’emploient souvent pour appeler quelqu’un, ou pour éveiller fortement son attention.
#* ''C’est un '''écoute''' s’il pleut'' se dit d’un Homme faible qui se laisse arrêter par les moindres obstacles, ou qui attend toujours pour agir une aide incertaine.
# [[prêter l’oreille|Prêter l’oreille]], [[prêter attention]] avec [[plus ou moins]] de [[bienveillance]].
#* ''Silence, voyons, dit le maire. Chacun doit '''écouter''' avec courtoisie l'adversairel’adversaire, même s'ils’il est de mauvaise foi, même s'ils’il manque de civilité !'' {{source|{{Citation/Jean Rogissart/Passantes d’Octobre/1958}}}}
#* ''Pendant qu’il se débondait avec rage dans un besoin d’évacuer toute sa purulence, les autres '''écoutaient''', vivement intéressés, presque apitoyés.'' {{source|{{Citation/Victor Méric/Les Compagnons de l’Escopette/1930|18}}}}
#* ''Les chanteurs que nous '''écoutions''' lorsque nous étions ados nous paraissent un peu nian-nian, nous sommes passées à autre chose tout en les conservant dans notre cœur.'' {{source|Sioux Berger, ''Ma to-do list pour bien m'organiser : 100 listes pour aller à l'essentiel'', éd. Marabout, 2013}}
# {{figuré|fr}} [[se laisser aller|Se laisser aller]] à un [[sentiment]] ou à une [[passion]].
#* ''Au contraire, le roi Hilperik, sorte d’esprit fort à demi sauvage, n’'''écoutait''' que sa propre fantaisie, même lorsqu’il s’agissait du dogme et de la foi catholique. L’autorité du clergé lui semblait insupportable, […].'' {{source|{{w|Augustin Thierry}}, ''Récits des temps mérovingiens'', 1{{er}} récit : ''Les quatre fils de Chlother Ier — Leur caractère — Leurs mariages — Histoire de Galeswinthe (561-568)'', 1833 - éd. Union Générale d’Édition, 1965}}
#* ''J'enJ’en aurais long à vous narrer sur son compte si je m’'''écoutais''', mais il faut me borner et m'enm’en tenir à cette frasque, qui, rien que d'yd’y songer, amène encore le rire sur mes lèvres.'' = {{source|Albert Cim (1845-1924), "''Mes amis et moi"'' (1893).}}
# {{Canada|fr}} [[regarder|Regarder]] (un film, la télévision).
#* ''Les 13–14 enfants de l’étude '''écoutaient''' en moyenne 8h50 de télévision par semaine à l’âge de deux ans et demi.'' {{source|{{périodique|prénom=Mathieu|nom=Perreault|titre=La télévision plus néfaste que prévu|journal=La Presse|date=3 mai 2010|texte=https://www.lapresse.ca/vivre/sante/enfants/201005/03/01-4276710-la-television-plus-nefaste-que-prevu.php}}}}
# {{pronl|fr}} [[parler|Parler]] [[lentement]], avec [[apprêt]] [[croire|en croyant]] bien dire.