« quand les poules auront des dents » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Sapphorain (discussion | contributions)
Annulation des modifications 29366070 de 90.1.83.184 (discussion) Aucun résultat sur google (même avec l'orthographe correcte...)
Balise : Annulation
Ligne 5 :
=== {{S|adverbe|fr}} ===
{{fr-inv|kɑ̃ lɛ pul o.ʁɔ̃ dɛ dɑ̃}}
[[Fichier:Expression en pâte à modeler "quand les poules auront des dents".jpg|vignette|Représentation enfantine au sens propre de l'expressionl’expression '''quand les poules auront des dents'''.]]
'''quand les poules auront des dents''' {{pron|kɑ̃ le pul o.ʁɔ̃ de dɑ̃|fr}} ou {{pron|kɑ̃ lɛ pul o.ʁɔ̃ dɛ dɑ̃|fr}} {{invar}}
# {{ironique|fr}} {{figuré|fr}} [[jamais|Jamais]] (dans le futur).
Ligne 11 :
 
==== {{S|synonymes}} ====
* {{ironique|nocat=1}} [[à la Saint-Glinglin]] {{ironique|nocat=1}}
* [[à Pâques ou à la Trinité]]
* {{ironique|nocat=1}} [[aux calendes grecques]]
* [[ce n’est pas demain la veille]], [[c’est pas demain la veille]]
* [[l’année qu’on moissonnera à la Chandeleur]]
* {{ironique|nocat=1}} l'l’[[année où les figues mûriront en janvier]] {{ironique|nocat=1}}
* la [[semaine des quatre jeudis]]
* [[un de ces jours]]
* {{ironique|nocat=1}} l'[[année où les figues mûriront en janvier]]
* [[un de ces quatre matins]]
 
==== {{S|vocabulaire}} ====
* [[dans tes rêves]] {{péjoratif|nocat=1}}
* [[du temps où Jésus Christ était garde-champêtre]]
* [[Pétaouchnok]] {{ironique|nocat=1}} (équivalent géographique)
* [[remettre aux calendes grecques]], [[renvoyer aux calendes grecques]]
 
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début}}
* {{T|de}} : {{trad-|de|wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fällt}} ( « quand Pâques et la Pentecôte tomberont le même jour »)
* {{T|en}} : {{trad+|en|when pigs fly}} (« quand les cochons voleront »), {{trad+|en|a cold day in Hell}} (« par un beau jour froid en enfer »)
* {{T|eu}} : {{trad-|eu|asto arrak umea egin orduko}} (« dès que l'âne mâle fait des petits ») {{trad-|eu|oiloak arrautza beltza egin orduko}} (« dès que la poule fait des œufs noirs »)
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|quan les gallines pixin}}