« rétribuable » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎Français : datation, citations, traductions, références
Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{siècle|lang=fr|XVIII}}<ref>« Mais ils peuvent être témoins si la chose contestée n’est pas '''rétribuable''' entr’eux , & qu’elle demeure au corps de la communauté. » ''Remarques sur les loix et statuts du Pays de Vaud'' de Jean-François Boyve, tome second, Neuchâtel, 1756, page 388.</ref> {{composé de|m=1|rétribuer|-able|lang=fr}}.
: Du radical du verbe ''[[rétribuer]]'', avec le suffixe ''[[-able]]''.
 
=== {{S|adjectif|fr}} ===
'''rétribuable''' {{mf}}
# Qu'onQu’on peut [[rétribuer]] ; qui justifie, qui autorise une [[rétribution]].
#* ''C’est que le prête-nom, qui a la qualité de dame de maison, n’en a nullement l’autorité vis-à-vis de ses femmes, qui, connaissant elles-mêmes la position subordonnée de leur chef, ne veulent pas lui obéir ; que ce prête-nom, pour faire des bénéfices en sus de la somme dont elle est '''rétribuable''', emploie tous les moyens imaginables et souvent les plus illicites ;'' [...] {{source|{{w|Alexandre Parent du Châtelet}}, ''De la prostitution dans la ville de Paris, considérée sous le rapport de l’hygiène publique, de la morale et de l’administration'', tome I, J.-B. Baillière, Patis, 1837, page 432}}
#* ''Le législateur est resté au-dessous de sa tâche. Il n'a pas compris que lorsque l'on demande à quelqu'un un service, à moins d'être volontairement rendu à titre d'obligeance, il mérite une compensation ; c'est- à-dire, qu'au lieu d'être essentiellement gratuit, il est essentiellement '''rétribuable'''.'' {{source|{{w|Frédéric Passy}}, ''Sophismes et truismes'', « Essentiellement gratuit » ; V. Giard et E. Brière, Paris, 1910, p. 334.}}
#* ''Ce sont les libraires, les avocats, les juges qui dessinent une nouvelle définition de l’homme de lettres, propriétaire de son œuvre, donc '''rétribuable''' pour un travail à nul autre semblable.'' {{source|{{w|Roger Chartier}}, ''Modèles de l’homme de lettres'', dans ''Philosophes, écrivains et lecteurs en Europe au XVIII{{e}} siècle'', Centre d’analyse du message littéraire et artistique, Valenciennes, 1995, page 16}}
 
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début}}
{{trad-fin}}
 
=== {{S|références}} ===
{{références}}