« broche » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Traductions : +néerlandais : spit ; +allemand : Spieß ; +espagnol : asador ; +espagnol : brocheta ; +portugais : espeto ; +roumain : frigare ; +suédois : spett (assisté)
Ligne 86 :
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début|ustensile de cuisine}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|Spieß|m}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|spit}}, {{trad+|en|skewer}}
* {{T|br}} : {{trad+|br|ber}}
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|ast|m}}
* {{T|co}} : {{trad-|co|spetu|m}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|asador}}, {{trad+|es|brocheta|f}}
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|rostostango}}, {{trad-|eo|trapikilo}}
* {{T|cy}} : {{trad-|cy|bêr}}
Ligne 96 ⟶ 98 :
* {{T|avk}} : {{trad--|avk|fokev}}
* {{T|la}} : {{trad-|la|veru}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|spit|n}}
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|rożen}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|espeto|m}}
* {{T|ro}} : {{trad+|ro|frigare|f}}
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|рожон}}
* {{T|sr}} : {{trad+|sr|ражањ}}
* {{T|sh}} : {{trad+|sh|ražanj}}, {{trad-|sh|ражањ}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|spett|n}}
* {{T|cs}} : {{trad+|cs|rožeň}}
* {{T|uk}} : {{trad-|uk|рожен}}
Ligne 191 ⟶ 197 :
{{pt-verbe-flexion|brochar|sub.p.1s=o|sub.p.3s=o|imp.p.3s=o}}
'''broche''' {{pron||pt}}
# ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' {{lien|brochar|pt}}.
# ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' {{lien|brochar|pt}}.
# ''Troisième personne du singulier de l’impératif de'' {{lien|brochar|pt}}.