« obiad » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate. |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 :
== {{langue|pl}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{déverbal|de=objadać|lang=pl|m=1}}, dérivé de {{lien|''jeść''|pl}}, {{lien|''jadać''|pl|sens=manger}}, du {{étyl|cu|pl|mot=обѣдъ|tr=оbе̌dъ}}, voir le russe {{lien|обед|ru|tr=obed|sens=déjeuner}} pour des explications complémentaires.
=== {{S|nom|pl}} ===
'''obiad''' {{pron|ɔbʲjat|pl}} {{m|i}}
# [[déjeuner#fr|Déjeuner
#*''Szef zaprosił wszystkich pracowników na '''obiad''' do restauracji.''
#*:Le chef a invité tous ses employés à déjeuner au restaurant.
==== {{S|dérivés}} ====
* {{lien|obiadek|pl}}
* {{lien|obiadować|pl|sens=déjeuner}}
* {{lien|obiadowy|pl|sens=de déjeuner}}
* {{lien|poobiedni|pl|sens=d’après déjeuner}}
=== {{S|prononciation}} ===
* {{écouter|lang=pl|Pologne
▲* {{écouter|lang=pl|Pologne <!-- précisez svp la ville ou la région -->||audio=Pl-obiad.ogg}}
=== {{S|voir aussi}} ===
* {{WP|lang=pl}}
=== {{S|références}} ===
* {{Source-wikt|pl|obiad}}
|