« charcuterie » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications
Traductions : +slovaque : údeniny ; +slovaque : údenárstvo ; +slovaque : údenárstvo (assisté)
Ligne 25 :
{{trad-début|Activité du charcutier}}
* {{T|br}} : {{trad-|br|kigerezh-mocʼh}}
* {{T|sk}} : {{trad-|sk|údenárstvo|n}}
{{trad-fin}}
 
Ligne 34 ⟶ 35 :
* {{T|nl}} : {{trad-|nl|varkensslagerij}}
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|wędliniarnia|f}}
* {{T|sk}} : {{trad-|sk|údenárstvo|n}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|charkuteri}}
* {{T|cs}} : {{trad-|cs|uzenářství}}
Ligne 47 ⟶ 49 :
* {{T|no}} : {{trad-|no|kjøttpålegg}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|fiambre|m}}
* {{T|sk}} : {{trad-|sk|údeniny|fp}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|charkuteri}}, {{trad+|sv|charkuterivara}}
* {{T|cs}} : {{trad+|cs|uzeniny}}