« Lucina » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
LeptiBot (discussion | contributions)
m Remplacement des modèles de lexiques par le modèle lexique
w
Ligne 1 :
{{voir|Lučina|lučina|/lucina}}
 
== {{langue|la}} ==
 
=== {{S|étymologie}} ===
: Féminin de {{lien|''lucinus''|la|sens=de lumière, natal}}, de {{lien|''lux''|la|sens=lumière, jour}} {{cf|voir le jour|lang=fr}}.
Ligne 11 ⟶ 10 :
# {{lexique|religion|la}} Épithète de {{lien|Junon|fr}}.
#*''Juno '''Lucina''''' {{source|{{nom w pc||Plaute}}, ''Aul''. 4, 7, 11}}
#* {{term|Junon parle}} ''an facient mensem luces, [[-que#la|'''Lucina'''que]] ab illis dicar?'' {{source|{{nom w pc||Ovide}}, ''F.''. 6, 39}}
#*: Les jours composeraient le mois, je porterais, à ce titre, le nom de '''Lucine''', et je ne pourrais donner le mien à aucun des mois de l’année ?
 
=== {{S|nom propre|la}} ===
{{la-tab-1f|Lucin|sing=oui}}
'''Lucina''' {{pron||la}} {{f}}
# {{divinités|la}} [[divinité|Divinité]], différente de Junon, qui préside à la mise au monde pour {{w|Tertullien}}.
#* ''Cui enim hominum non adhaerebit spiritus nequam ab ipsa etiam ianua natiuitatis animas aucupabundus, uel qua inuitatus tota illa puerperii superstitione? Ita omnes idololatria obstetrice nascuntur, dum ipsi adhuc uteri infulis apud idola confectis redimiti genimina sua daemoniorum candidata profitentur, dum in partu '''Lucinae''' et [[Diana]]eDianae eiulatur, dum per totam hebdomadem [[Iuno]]niIunoni mensa proponitur, dum ultima die [[Fata Scribunda]] aduocantur, dum prima etiam constitutio infantis super terram [[Statina]]eStatinae deae sacrum est.'' {{source|{{w|Tertullien}}, ''[http://www.tertullian.org/latin/de_anima.htm De Anima]'', [« De l’âme »]}}
#*: En effet, à quel homme ne s’attachera pas l’esprit mauvais, puisqu’il guette les âmes, aux portes mêmes de la vie, ou même qu’il est appelé par toutes les superstitions qui environnent un enfantement, tant l’idolâtrie est comme l’accoucheuse de tous les nouveau-nés, et lorsque les femmes enceintes, couronnées de bandelettes, tressées devant les idoles, déclarent que leurs fruits sont consacrés aux démons ; et lorsqu’on appelle à grands cris Diane et '''Lucine''' pendant le travail de l’enfantement ; et lorsque toute une semaine une table est dressée à Junon ; et lorsque le dernier jour on tire l’horoscope qui sera consigné par écrit ; et lorsque les premiers pas que l’enfant imprime sur la terre sont consacrés à la déesse Statina ? {{source|[http://www.tertullian.net/french/g2_02_de_anima.htm trad.]}}
 
=== {{S|références}} ===