« éminence grise » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre
m →‎Anglais : Création de la section pour ce gallicisme, avec trois citations.
Ligne 37 :
=== {{S|voir aussi}} ===
* {{WP}}
 
== {{langue|en}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|fr|en|éminence grise}}.
 
=== {{S|nom|en}} ===
{{en-nom-rég|ˌɛmɪnɒns ˈɡɹiːz|p=éminences grises|p2=éminence grises|pp=}}
'''éminence grise''' {{pron|ˌɛmɪnɒns ˈɡɹiːz|en}}
# {{gall|en}} [[conseiller|Conseiller]] [[influent]] qui [[rester dans l’ombre|reste dans l’ombre]] d’une [[personnalité]].
#* {{exemple|lang=en
|For Weygand was in no sense Foch’s intellectual '''éminence grise''' and he never violated the strict limits of the French chief of staff’s function by dictating orders to his chief or by interposing himself as an independently functioning authority between Foch and his troops.
|source=Philip Charles Farwell Bankwitz, ''Maxime Weygand and Civil-military Relations in Modern France'', Harvard University Press, 1967, page 13
|lien=https://books.google.com/books?id=Kn9Tdo6ReZYC&pg=PA13&dq=%22intellectual+éminence+grise%22
|sens=Car Weygand n’était en aucun cas l’éminence grise intellectuelle de Foch et il n’a jamais violé les limites strictes de la fonction du chef d’état-major français en dictant des ordres à son chef ou en s’interposant comme une autorité indépendante entre Foch et ses troupes.}}
#* {{exemple|lang=en
|Within many organizations, there is such an '''éminence grise''' who wields power and influence over the organization’s affairs but does so not in any official capacity.
|source=Gordon W. Fuller, ''Getting the Most Out of Your Consultant : A Guide to Selection Through Implementation'', CRC Press, 1998, page 135
|lien=https://books.google.com/books?id=fqILQjEeJiQC&pg=PA135&dq=%22éminence+grise%22
|sens=Au sein de nombreuses organisations, il existe une telle éminence grise qui exerce le pouvoir et l’influence sur les affaires de l’organisation, mais ne le fait pas à titre officiel.}}
#* {{exemple|lang=en
|Beyond fashion, the French, and the Americans, there was an '''éminence grise''' to be placated: the dark-haired woman whom I’d told my sad tale of injustice to, who’d clearly been the reason my boss lost her job, whom here, despite her non-French background, I will refer to as Eminence Grise.
|source=Jean Godfrey-June, ''Free Gift with Purchase : my improbable career in magazines and makeup'', éditions Crown, 2006, page 86
|lien=https://books.google.com/books?id=vR9WUEDxigMC&pg=PT86&dq=%22éminence+grise%22
|sens=Au-delà de la mode, des Français et des Américains, il y avait une éminence grise à apaiser : la femme brune à qui j’avais raconté ma triste histoire d’injustice, qui avait clairement été la raison pour laquelle mon patron a perdu son emploi, qu’ici, malgré son origine non française, j’appellerai Eminence Grise.}}