« ost » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre
Aucun résumé des modifications
Ligne 20 :
# {{vieilli|fr}} ou {{littéraire|fr}} [[armée|Armée]] au Moyen Âge.
#* ''La bannière qui conduisait jadis les cent lances du baron Palamède de Sigognac contre l’'''ost''' des Sarrasins.'' {{source|Gautier, ''Capitaine Fracasse'', 1863}}
#* ''Personne, au temps de saint Louis, n’aurait eu l’idée d’envoyer à la bataille un homme de savoir et d’entendement. Et l’on n’arrachait pas non plus le laboureur à la glèbe pour le mener à l’'''ost'''. Maintenant, on fait un devoir à un pauvre paysan d’être soldat.'' {{source|{{nom w pc|Anatole| France}}, ''{{ws|Le Lys rouge/Texte entier|Le Lys rouge}}'', 1894, réédition Le Livre de Poche, page 110}}
#* ''Le contact avec la Renaissance italienne avait fait son oeuvre. L''''ost''' français, parti conquérir, est revenu transformé en armée au contact de la langue italienne. (le mot armée a en effet remplacé '''ost''', à cette époque, sous l'influence de l'italien armata).'' {{source|Anne-Marie {{pc|Beaudouin-Bégin}}, ''La langue affranchie, se raccommoder avec l’évolution linguistique'', Québec, Éditions Somme toute, 2017, page 47.}}
# {{vieilli|fr}} [[troupe|Troupe]] mise à disposition par un [[vassal]] à son [[suzerain]]. Le roi, suzerain suprême, peut lever l'Ost pour affronter une menace extérieure.
 
Ligne 52 :
# [[combat#fr|Combat]].
# {{figuré|fro}} [[foule|Foule]], [[groupe]].
#* ''De femnes i aveit grant '''host''''' {{source|1=''Le Roman de Thèbes'', édition de {{pc|Constans}}, p.page 486, [https://archive.org/stream/leromandethbes00consgoog#page/n13/mode/2up tome I]}}<!-- ici, elles sont en train d’enterrer Étiocle et Polynice-->
#*:
 
==== {{S|variantes}} ====
* [[host#fro|host]],
* [[os#fro|os]],
* [[oz#fro|oz]]
 
=== {{S|références}} ===
Ligne 74 ⟶ 76 :
 
=== {{S|nom|da}} ===
'''ost''' {{pron||da}} {{c}}
# [[fromage|Fromage]].
 
Récupérée de « https://fr.wiktionary.org/wiki/ost »