« occuper » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +occitan : ocupar ; +occitan : ocupar ; +occitan : ocupar ; +occitan : ocupar ; +occitan : ocupar ; +occitan : ocupar (assisté)
DarmoBot (discussion | contributions)
m Remplacement du modèle trad-- par trad (cf. Wiktionnaire:Gestion des modèles/2022#Suppression de Modèle:trad--)
Ligne 74 :
* {{T|ro}} : {{trad+|ro|ocupa}}
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|занимать}}
* {{T|se}} : {{trad--|se|várret}}
* {{T|ses}} : {{trad--|ses|jii}}
* {{T|cs}} : {{trad+|cs|obsadit}}, {{trad-|cs|okupovat}}
* {{T|vi}} : {{trad-|vi|chiếm đóng}}
Ligne 86 :
* {{T|es}} : {{trad+|es|ocupar}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|occupare}}
* {{T|avk}} : {{trad--|avk|kerelé}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|beslaan}}
* {{T|oc}} : {{trad+|oc|ocupar}}
Ligne 122 :
* {{T|no}} : {{trad-|no|beskjeftige}}
* {{T|oc}} : {{trad+|oc|ocupar}}
* {{T|pln}} : {{trad--|pln|despachá}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|ocupar}}
* {{T|se}} : {{trad--|se|deavdit}}
{{trad-fin}}
 
Ligne 133 :
* {{T|es}} : {{trad+|es|ocupar}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|occupare}}
* {{T|avk}} : {{trad--|avk|kerelé}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|bezetten}}, {{trad+|nl|beslaan}}
* {{T|oc}} : {{trad+|oc|ocupar}}
Ligne 153 :
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|bekleden}}, {{trad-|nl|bezig houden}}, {{trad-|nl|in beslag nemen}}, {{trad+|nl|inwonen}}
* {{T|no}} : {{trad-|no|besette}}
* {{T|pap}} : {{trad--|pap|okupá}}
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|zajmować}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|encher}}, {{trad+|pt|ocupar}}, {{trad+|pt|preencher}}
* {{T|ses}} : {{trad--|ses|saajaw}}, {{trad--|ses|jii}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|bebo}}
{{trad-fin}}