« Belgia » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
LeptiBot (discussion | contributions)
m Factorisation du modèle voir.
Aucun résumé des modifications
Ligne 8 :
'''Belgia''' {{pron|bɛl.ˈɡiː.a|br}} {{f}}
# {{pays|br}} {{lien|Belgique|fr}}.
#* ''Diou yez stadel a zo e '''Belgia''' : ar flandrezeg hag ar galleg.'' {{source|{{nom w pc|Roparz| Hemon}}, ''Notennou'', in ''{{w|Gwalarn}}'', niv. 109, Kerzu 1937, p. 59}}
#*: Il y a deux langues d’État en Belgique : le flamand et le français.
#* ''Eun embanner a v-Brussel a zisklerie krenn-ha-krak d’eur cʼhelaouenner a Baris « Ar skrivagnerien flandrezek a zo deut a-benn da veza brudet en diavaez-vro, tra m'eo bet lakaet ar skrivagnerien cʼhallek a '''Velgia''' e renk ar skrivagnerien cʼhall, pe chomet int dianav en o bro end-eeun ».'' {{source|''Droukverz al "Lennegez Velgiat Gallek"'', in ''{{w|Gwalarn}}'', niv. 70, Gwengolo 1934, p.page 44}}
#*: Un éditeur de Bruxelles déclarait carrément à un journaliste de Paris « Les écrivains de langue flamande ont réussi à être connus à l’étranger, tandis que les écrivains de langue française de Belgique ont été rangés comme écrivains français, ou sont restés inconnus dans leur pays même. »