« avoir l’œil américain » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +croate : imati bistro oko (assisté)
Aucun résumé des modifications
Ligne 6 :
'''avoir l’œil américain''' {{pron|a.vwaʁ lœj a.me.ʁi.kɛ̃|fr}} {{voir-conj|avoir}}
# Avoir un regard [[scrutateur]], attentif au moindre détail.
#* '' Mais Mme de Crécy, voilà une petite femme qui a l’air intelligente, ah ! saperlipopette, on voit tout de suite qu’elle '''a l’œil américain''', celle-là !'' {{source|{{nom w pc|Marcel| Proust}}, ''{{w|Un amour de Swann}}'', 1913, réédition Le Livre de Poche, page 98}}
#* ''Seulement, les types qui ont foutu un flingue dans les pattes de ça, au lieu d’un cierge, ils '''avaient l’œil américain''' !'' {{source|{{w|Roger Vercel}}, ''Capitaine Conan'', Albin Michel, 1934, collection Le Livre de Poche, page 176}}
#* ''Le Dernier des Mohicans, inventé par le romancier James Fenimore Cooper en 1826, '''avait « l’œil américain''' ». Il avait l’air de regarder devant lui, mais il ne ratait rien de ce qui se passait sur les côtés, pour repérer les ennemis ou les animaux tapis dans la forêt.'' {{source|{{lien web|url=https://www.caminteresse.fr/culture/pourquoi-dit-on-avoir-loeil-americain-1163446/|titre=Pourquoi dit-on « avoir l’œil américain » ?|site=www.caminteresse.fr}}}}