« chafouin » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Il me semble que l'usage du mot chafouin pour qualifier une personne maussade est l'usage majoritaire dans mes cercles sociaux, et qu'à l'inverse le sens de mesquin, rusé semble s'archaïser.
Ligne 22 :
#* ''Je sais donc que la police n’est ni '''chafouine''' ni aussi efficace que les hautes sphères ministérielles ne le prétendent. Mon crime ne sera jamais résolu….'' {{source|Yann Landry, ''Rouge Brun'', 2009}}
#* ''Ils ont filé comme l’éclair, des êtres noirs, '''chafouins''', sinueux, hérissés de dents, qui se sont jetés sur les habitants d’Aviron.'' {{source|{{w|Glen Cook}}, ''{{w|La Compagnie noire (roman)}}'', 1984}}
# [[bougon|Bougon]], [[maussade]] (usage contestépopulaire).<ref>[http://www.lemonde.fr/m-actu/article/2014/04/11/je-te-sens-d-humeur-chafouine-aujourd-hui_4398918_4497186.html#6QogMFcUdkRFLxet.99 usage populaire]</ref>
#* ''Ça va ? Tu as l’air '''chafouin''' ce matin. - Oui, ce truc m’énerve !''
#* ''T’es ronchonchon, toi, t’es ronchonchon<br