« Discussion:garder l’église au milieu du village » : différence entre les versions

Dernier commentaire : il y a 16 ans par Rosart
Contenu supprimé Contenu ajouté
Rosart (discussion | contributions)
Remarque
(Aucune différence)

Version du 15 février 2008 à 08:30

Je ne connais pas avec précision le sens suisse de cette expression. Mais en français c'est assurément le sens de "respect des convenances qu'il faut retenir (comme en alsacien). Rosart 15 février 2008 à 08:30 (UTC)Répondre

Revenir à la page « garder l’église au milieu du village ».