« insto » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
création en portugais de formes conjuguées du verbe instar |
|||
Ligne 6 :
{{la-verb|instō|instare|instāre|institi|institī|instatum|instatum}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}}
# Se tenir sur, se tenir dans, être au-dessus de, être suspendu sur.
#*'''''instare''' jugis
#*: rester sur les hauteurs.
#*''tantum eum '''instat''' exitii
#*: tant de malheurs sont amoncelés sur sa tête.
# Être voisin, être imminent, approcher, presser, menacer (en parlant d'événements).
#*''bellum '''instat'''.''
#*: la guerre est imminente.
#* ''adest, '''instat''', urget
#*: il arrive, il pousse, il presse.
# [[suivre|Suivre]] (un chemin), suivre de près, poursuivre.
#* ''hostibus acrius '''institit'''.''
#*: il serra de plus près l'ennemi.
#* '''''instare''' vestigiis alicujus
#*: suivre les traces de quelqu’un.
# S’[[appesantir]] sur, s'appliquer à, ne pas cesser de, persister.
#* ''operi '''instare'''.''
#*: s'appliquer à une besogne.
# [[presser|Presser]] en paroles, [[insister]], demander avec instance.
#* ''tibi '''instat''' ut eas
#*: il te conjure d'aller.
{{note}} {{convention latine}}
|