« フランス人 » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
PiedBot (discussion | contributions)
m ajout dans l'article du lemme japonais;Article spécifiquement libéré de droit par son auteur GC
Aucun résumé des modifications
Ligne 2 :
{{-etym-}}
: Mot sino-japonais composé à partir de ''[[フランス]]'' « la France » ''[[人]]'' « un homme »
 
{{-pron-}}
* {{API}} : /hu.ran.su.ʤin/
* {{SAMPA}} : /hu.ran.su.dZ)in/
 
{{-nom-}}
'''[[フランス]][[人]]''', ''furansujin'' /hu.ran.su.ʤin/
# [[Français]], habitant de la [[France]].
 
{{=ja=}}
{{-etym-}}
:…
 
{{-pron-}}
Ligne 21 ⟶ 9 :
{{-nom-}}
'''フランス人''' ( {{Kana}}: フランスじん {{Romaji}}: furansujin)
# [[Français]], habitant de la [[France]].
# {{terme|Registre neutre}} [[français|Français]].
#: フランス人です。(furansujin desu) — je suis français
 
{{-note-}}
->une personne française.
フランス人です。
furansujin desu
'je suis français'
 
{{-apr-}}
Ligne 39 ⟶ 22 :
{{-voir-}}
* consulter ce mot sur [http://www.dictionnaire-japonais.com/vocabulaire_28.html www.dictionnaire-japonais.fr] ( fiche [[image:logo-diko.gif|fiche]], son [[Image:Sound-icon.png|25px|illustration sonore]])
 
[[Catégorie:Noms communs japonais]]
[[Catégorie:Lexique en japonais de la géographie]]
[[Catégorie:Noms communs japonais]]